El idioma de los “eSports” entre las nuevas tendencias

Para entender los deportes electrónicos hay algunas palabras que es esencial conocer porque, a nuevas tendencias, nuevos lenguajes...
Hamburgo (Alemania), 29/10/2017.- El jugador número uno del mundo, Kuro Salehi Takhasomi 'KuroKy' (c), jugador profesional alemán de deportes electrHamburgo (Alemania), 29/10/2017.- El jugador número uno del mundo, Kuro Salehi Takhasomi 'KuroKy' (c), jugador profesional alemán de deportes electrónicos de Berlín, durante el ESL One en el Barclaycard Arena de Hamburgo. EFE/EPA/Archivo/DAVID HECKER

 

 

– Un “qué gane el mejor” está obsoleto si la competición es de “eSports”. Ahí se lleva el “GL & HF”.

– Meta es algo más que la línea final de una carrera o el objetivo a perseguir: también alude al conjunto de estrategias más rentables del momento en un juego.

– Términos como “nerfear”, “banear” o “buffar” pueden sonarles ajenos, pero en los deportes electrónicos son de lo más habitual.
Nora Cifuentes

 
¿Saben lo que significa “meta”, más allá del objetivo o línea final? ¿Y qué entienden cuando alguien les habla de “sokear”, “tankear” o “castear”. Tienen sentido para ustedes las siglas “GL & HF” o “GG & EZ”. Si conocen estos y otros términos, podrán entender la jerga propia de los deportes electrónicos. Aquí presentamos algunos de sus términos básicos.

 

-. “Caster”.

Es el equivalente al presentador deportivo tradicional, es decir, la persona que retransmite los eventos de “eSports” (tarea que recibe el nombre de “castear”). También es el nombre que reciben en los juegos algunos personajes que usan habilidades mágicas.

-. “GG”.

Del inglés “Good Game”, se usa habitualmente para decir que la partida ha estado bien (normalmente cuando se gana). A veces, se añade “WP” de “Well Played” (“GG WP”) para decirle al rival que ha jugado bien. Por contra, también es frecuente utilizar “EZ” (o la palabra de la que procede, “Easy”) cuando se ha ganado muy fácilmente. Quienes pierden suelen decir “BG” (de “Bad Game”) cuando creen que la partida ha sido muy mala.

-.” GL & HF” o “GL HF”.

Proviene de “Good Luck & Have Fun”. Es la manera de desear suerte y diversión en la partida.

-. Meta.

También del inglés, “Most Efficient Tactic Available”. Engloba el conjunto de estrategias más eficaces dentro de un juego. Se aplica especialmente a juegos “online”, porque se actualizan y las tácticas van cambiando. Renovarse o morir, dicen.

-. “Soak” (o “Sokear”).

En algunos juegos, quedarse cerca de los “minions” (monstruos menores generados por la IA), para acumular experiencia y subir de nivel.

-. “Brackets”.

El cuadro (normalmente diagrama en árbol) en el que vienen los enfrentamientos que habrá en una competición de “eSports”.

-. “OP”.

Deriva de “Over Powered”. También conocido como “cheto”. Se refiere a algo (un personaje, una carta, un objeto) de un juego que es demasiado poderoso.

-. “Nerfear”, “nerfed” o “nerfeado”.

Cuando a un objeto, personaje, carta, etc., de un juego, se le rebajan sus características o habilidades (normalmente ocurre si antes estaba “OP”).

-. “Buffar”, “buffed” o “buffeado”.

Lo contrario a “nerfear”, subir las estadísticas de algo dentro de un juego.

-. “Ragear”.

Viene del inglés “rage”. Comportamiento criticado por su toxicidad, en el que alguien enrabietado por el desarrollo de una partida, tiene un arrebato de ira en el que sus quejas suelen emplear un lenguaje bastante ofensivo. A esto último también se le llama “flamear”.

-. “Ragequit”.

De “rage” + “quit”. Cuando alguien enrabietado abandona la partida a mitad del juego.

-. “Teamfight”.

Pelea de equipos, en la que normalmente todos los miembros de cada bando combaten juntos entre sí.

-. “Ace”.

Eliminar al equipo rival de un juego por completo. Por ejemplo, si en un juego de 5VS5 un equipo mata a los personajes del equipo enemigo en una sola “teamfight”, o si un único jugador acaba con todos ellos.

-. “Focus”.

Centrar al equipo en un personaje rival concreto, por encima del resto, para acabar con él rápidamente.

-. “Top”/”Mid”/”Bot + Laner”.

El jugador que, en MOBAS u otro tipo de juegos en los que el mapa se divide en estas líneas, se encarga de cubrir una de ellas.

-. Jungla y “Junglear”.

El jugador que, en los juegos que lo requieren, se dedica a cubrir la jungla (territorio que delimita las anteriores líneas, normalmente vegetal y con monstruos, de ahí su nombre), sea para conseguir recursos o “gankear” a su equipo.

-. “Gankear”.

Atacar a un enemigo por sorpresa para conseguir una baja fácil. A veces se hace desde la jungla o en puntos estratégicos.

-. “Roam”, “roamear” y “romear”.

Vienen todas del inglés “to roam”. Significa moverse de una línea a otra para conseguir muertes u objetivos.

-. “Pokear”.

Del inglés “to poke”, ir desgastando poco a poco al enemigo bajando su vida lentamente, normalmente gracias a usar personajes que atacan a distancia.

-. “Support”.

En algunos juegos, como “League of Legends” y otros MOBA, o “shooters” tipo “Overwatch”, el personaje que se dedica a dar apoyo al resto de miembros. A veces se le llama “Healer” cuando su función es curar a los demás (y de ahí el uso de “helear” en lugar de “curar”).

-. “Tank” o tanque.

En juegos similares al caso anterior, un personaje que tiene capacidad de resistir mucho daño procedente de los rivales. Por eso, suele hacer de “frontline” (“línea frontal”), para proteger al resto de su equipo. De ahí viene también “tanquear”.

-. “D.P.S”.

Del inglés “damage per second”. Personajes encargados de hacer mucho daño al equipo rival. También llamados “asesinos” o “carrys”.

-. “Carrilear”.

Del inglés “to carry”. Es lo que hace un jugador que lleva a todo su equipo hacia la victoria casi por sí solo.

-. “Feedear”.

Proviene del inglés “to feed”. Literalmente, “alimentar” al equipo enemigo al morir demasiadas veces, o dejar que tomen fácilmente demasiados objetivos, de manera que ganan experiencia u objetos que les hacen más fuertes.

-. “Divear”.

Del inglés “dive”. En los juegos en los que hay estructuras enemigas que infligen daño, lanzarse a por un personaje rival u objeto, a pesar de recibir el daño procedente de dicha estructura.

-. “Backdoor”.

Entrar por la puerta de atrás. Referido a cuando se acaba con el equipo enemigo o su base, entrando sin que se den cuenta. También se llama “hacer un xPeke”, en alusión al jugador español Enrique Cedeño (conocido como “xPeke” en “League of Legends”) que realizó esa jugada logrando debilitar la base enemiga, justo antes de que los rivales destruyeran la suya, por lo que le dio la victoria a su equipo.

-. “Banear”

Viene del inglés “to ban”. Restringir algo de un juego (un mapa, personaje, objeto) para que no pueda utilizarse en una ronda o competición.

-. “Pickear”.

Proviene de “to pick”, también término inglés. Se define como coger un personaje para usarlo en una partida. De ahí vienen términos como “safe pick” (una elección segura cuando se hace a ciegas, porque el personaje a elegir funcione bien sin conocer todavía las circunstancias); “first pick” (el que selecciona en primer lugar); “last pick” (el que selecciona en último lugar); o “instalock” (cuando alguien selecciona muy rápido a un personaje para que no se lo quiten).

-. “Pick phase” o fase de “picks”.

Es el momento previo a competir en el que se “banean” y seleccionan campeones u otros.

-. “Stompear”.

Del inglés “to stomp”. Ganar de paliza o muy rápidamente una partida, anulando al equipo enemigo.

-. “Forfeit”.

Dar por perdida una partida, al considerar que ya no puede remontarse.

-. “Comeback”.

Remontar una partida que se tenía prácticamente perdida.

-. “Throwear”.

Del inglés “to throw”. Literalmente, tirar una partida. Es decir, cometer algún error que conlleve la derrota cuando parecía estar totalmente ganada. EFE/REPORTAJES

 

 

 

EFE REPORTAJES – Elabora temas que se comercializan a través de la plataforma efeservicios. Atención: para ver los artículos disponibles pueden acceder a www.efeservicios.com. Usuario : efep17554 – Clave: demo. Para mayor información contactar en el teléfono 913 467 245/526 o mediante el correo electrónico de clientes@efe.es, indicando en el asunto “Reportajes”.//